Pesquisar este blog

Translate

segunda-feira, 16 de dezembro de 2013

Cartas chilenas





A sétima carta – “Em que se trata da venda dos despachos e contratos” – só encontramos fragmentos, mas apesar da incompletude fica claro que o autor Amaldiçoa o pai de Fanfarrão por tê-lo posto no mundo, e condena o mesmo chefe por agir injustamente nos tribunais. É perceptível também a existência de uma estreita relação entre Espanha, Madrid, Salamanca, Chile e Santiago, com Portugal, Lisboa, Coimbra, Minas Gerais e Vila Rica, respectivamente.
Por suas ações, Minésio deve servir de antiexemplo aos governantes portugueses no Brasil, ou seja, vendo o que ele faz de errado, os chefes devem reconhecer suas arbitrariedades e tentar mudar para melhor, logo no primeiro momento da poesia;

“Os grandes, Doroteu, da nossa Espanha
Tem diversas herdades; uma delas
Dão trigo, dão centeio, e dão cevada;
(...)”

            As características do gênero árcade também se fazem presente nessa carta, nota-se nele a presença de citações clássicas (deuses, poetas, governantes), o verso decassílabo e o predomínio da razão. O poeta/remetente via em Fanfarrão um atentado ao equilíbrio natural da sociedade.

“Que ditosas campinas! Desta sorte
Só pintam os Elísios os poetas...”

            O poeta do Arcadismo normalmente imagina-se, na hora de produzir poemas, um “pastor de ovelhas”. É de supor que um pastor não disponha de linguagem sofisticada. Daí a idéia de simplicidade no escrever. O próprio tema da poesia converge para assuntos bucólicos, amorosos, com riachos, campinas, fontes, rebanho, ovelhas, cajado. A própria condição de amar e ser feliz são condicionados à convivência campestre. Na obra em questão é possível notarmos o pastoralismo, porém com ausência de bucolismo, pouca emoção e mais razão, próprio do momento brasileiro, época da Inconfidência Mineira, as arbitrariedades econômicas e políticas relembram a alta cobrança de impostos e os atos grosseiros e desmandos dos governantes do período;
           

“... As fazendas, que pinto, não são dessas,
Que tem para a cultura largos campos,
E virgens matarias, cujos troncos
Levantam sobre as nuvens grossos ramos.
Não são, não são fazendas, onde paste
O lanudo carneiro, e a gorda vaca,
A vaca que salpica as brandas ervas
Com o leite encorpado, que lhe escorre
Das lisas tetas...”


O exceto acima deixa claro também o inutilia truncat, que quer dizer, “cortar o inútil”.


Dentre as várias funções de um texto literário, destaca-se em Cartas chilenas a intenção de denunciar a realidade, levar à reflexão e formar identidades. Provocar catarse é o que pretende também o escritor das mesmas pois, através do riso e do horror, pretende mudar o comportamento das pessoas. Além de ser uma grande representante do momento árcade se tratando de uma das poucas sátiras produzidas na época.

Nenhum comentário:

Postar um comentário